날마다 큐티하는 청소년
Teens Meditating on God’s Word Every Day
“수많은 영혼을 구원으로 이끌고, 가정을 중수하고,교회를 새롭게 하는 말씀묵상지, 청소년 큐티인”
“QTin Teens, a devotional leading many souls to Jesus Christ, restoring the broken families, and reviving the church”
2012년 창간된 후로 지난 10년간 우리들교회에서 수많은 영혼을 구원으로 이끌고, 깨어진 가정을 중수하며, 교회를 부흥시킨 말씀묵상지 《큐티인》이 2018년 1·2월 호부터 서점에서 판매되고 있습니다.
《큐티인》은 큐티엠(큐티선교회)에서 지난 2012년에 창간했던 말씀묵상지입니다. 구속사적 본문해설과 60여 명의 평신도가 집필한 묵상간증 및 다양한 읽을거리를 담은 《큐티인》은 그동안 우리들교회 성도들을 위한 묵상지로 격월간 발행되었으나 해외를 비롯한 외부 정기구독자의 수가 매년 급속히 증가함에 따라 2018년 1,2월 호부터 ‘큐티인 시리즈 4종’을 전국 서점에 시판하게 된 것입니다.
또한 큐티엠(큐티선교회)에서는 장년에서부터 청소년, 어린이, 영유아에 이르기까지 모든 세대가 한 말씀으로 날마다 묵상하는 것을 돕기 위해 2013년에는 《청소년 큐티인》을, 2014년에는 초등학생을 위한 《어린이 큐티인》을 차례로 창간한 바 있으며, 여기에도 청소년과 어린이 필자들의 생생한 묵상간증이 실려 있습니다. 그리고 2016년 1월에는 미취학 아동을 위한 《새싹 큐티인》을 창간하여 전 세대가 같은 말씀으로 묵상하도록 돕고 있습니다. 더불어 영어권에 있는 해외 독자들의 수요가 점점 늘어남에 따라 2019년 9월에는 영문판 《QTin》이 eBook으로 발간되었고, 2020년 1월부터는 종이책으로도 발간되고 있습니다.
Since the first issue in 2012, Wooridle Church 《QTin》 has led many souls to Jesus Christ, rebuilt the broken families, and revived the church for over ten years, and now on sale at public bookstores from January 2018.
《QTin》, issued by QTM(Quiet Time Movement) in 2012, was first a devotional book with a scriptural interpretation based on redemptive history and the personal testimonies of about sixty laypersons of the church. While bimonthly publishing with those testimonies and stories for Wooridle Church members, from January 2018, 《QTin》 4-piece series has been on sale at the public bookstores nationwide due to the increase in subscribers outside the church and even in Korea.
To help all generations to meditate on the Word of God every day, QTM has published 《QTin Teens》 (Korean) in 2013, 《QTin Kids》 (Korean) in 2014, and 《QTin Sprouts》 (Korean) in 2016 with the vivid testimonies from the readers, both kids and parents. Moreover, the increasing number of readers and subscribers from outside Korea, mainly from the English-speaking world, the English 《QTin》 has been published in the form of an eBook since September 2019, and started as a paper book in January 2020.
다음은 2000년에 큐티선교회(QTM, Quiet Time Movement)를 설립해 말씀묵상을 통해 한 영혼을 구원하고, 가정을 중수하며, 교회를 새롭게 하기 위한 운동을 펼쳐나가고 있는 김양재 목사가 큐티인 시리즈를 서점에 내놓으며 발행인 칼럼을 통해 밝힌 글입니다.
Next is Publisher’s Notes of Rev. Kim, Yangjae when the first 《QTin》 was on sale at bookstores. In 2000, She began QTM (Quiet Time Movement) to start the movement of meditating the Word of God to lead a soul to Jesus Christ, rebuild a broken family, and revive the church.
■ 《큐티인》 발행인, 김양재 목사의 발간사
■ Preface of Rev. Yangjae Kim, Publisher of 《QTin》
“제가 큐티를 하기 시작한 것은 1980년경입니다. 저는 집 밖으로 나갈 수가 없어 큐티하는 방법도 몰랐지만 큐티 교재를 통해 제 인생의 환난이 주제가 되고, 성경이 교과서가 되고, 성령이 스승이 되어 말씀을 묵상할 수 있는 방법을 하나님이 알려주셨습니다. 그리하여 저는 큐티를 통해 또 한 번 인생의 전환기를 맞이하게 되었습니다. 말씀을 통해 알게 된 저의 추함과 더러움 그리고 욕심뿐만 아니라, 제가 겪은 고난의 여정을 숨김없이 사람들에게 나누게 된 것입니다. 큐티를 하며 말씀으로 충만해지고 나니 제 사역의 지경도 점점 넓어져 갔습니다. 하나님은 말씀묵상 운동을 통해 영혼을 구원하고 가정을 중수하고 교회를 새롭게 하라는 사명을 주시며, 큐티선교회를 세우게 하시고, 우리들교회를 허락하셨습니다. 그리고 2012년 1월, 격월간 큐티 잡지 《큐티인》을 창간하게 하셨습니다. 이후 2013년에는 《청소년 큐티인》, 2014년에는 초등학생을 위한 《어린이 큐티인》이 차례로 창간되었고, 2016년 1월에는 미취학 아동을 위한《새싹 큐티인》까지 창간해 온 가족이 하나의 말씀을 묵상할 수 있게 되었습니다. 비록 짧은 연륜이지만 《큐티인》은 기존의 큐티 잡지를 모방하여 만든 것이 아닙니다. 여느 큐티 잡지에서도 볼 수 없는 구속사적인 본문해설과 60여 편의 평신도 묵상간증이 소리 없는 개혁이 되어 수많은 영혼을 살리고, 가정을 회복시키고, 교회를 부흥시켰습니다. 이제 그 《큐티인》이 강에서 바다로 나아가듯 전국의 모든 서점으로 나아갑니다. 두렵고 떨리는 마음이지만 무엇보다 이 땅의 모든 성도님과 매일 아침 같은 말씀 안에서 만날 수 있게 되어 너무나 감사합니다. 하나님께서 《큐티인》을 통해 성도가 살아나고, 가정이 회복되고, 교회가 새롭게 되는 열매를 저에게 보여주셨던 것처럼, 이제 그 열매가 한국의 모든 성도, 모든 가정, 모든 교회에서도 풍성히 열리기를 기도합니다.”
“I started my first QT in around 1980. Although I was not allowed to go outside the house and did not learn how to do QT, God taught me how to do meditate on God’s words through QT. The suffering of life is a subject, the Bible the textbook, and the Holy Spirit the teacher. Through QT, I experienced another switch in my life. In the Word of God, I found my ugliness, foulness, and lust, and even shared my life of suffering and hardship with others. As being full of His words, the range of ministry has become broader. With QTM and Wooridle Church, God gave me a mission to lead souls to Jesus Christ, to restore the broken families, and to revive the church by the movement of meditating on His words. In January 2012, by God’s help, the first QTin (Korean) for adults was published. Ever since the first QTin, the other series of QTin followed: QTin Teens (Korean) in 2013, QTin Kids (Korean) in 2014, and QTin Sprouts (Korean) in 2016. With the series, all generations of the family can read and meditate on Scripture together. While it has a short history, QTin does not copy any of those devotionals in the market. There is a distinctive characteristic in which you can read the Bible from the perspective of redemptive history and with about sixty testimonies of laypersons. As it worked like a quiet reformation, it has been leading many souls to Jesus Christ, restoring families, and reviving churches. And now, like the water through the river and finally to the sea, QTin goes out to bookstores in the market. It is trembling and fearful, but also grateful to meet brothers and sisters in Christ every day through the Word of God. As through QTin God has revived the many people, restored the families, and renewed the church, I pray that the same fruit would come into bearing to all Christians, families, and churches in Korea.”
날마다 큐티하는 청소년 《청소년 큐티인》 Teens Meditating on God’s Word Every Day
청장년에게 《큐티인》이 있다면, 청소년에게는 《청소년 큐티인》이 있습니다. 청소년의 시각에 맞춰 구성된 《청소년 큐티인》은 이 시대를 살아가는 우리 청소년들이 성경적 가치관으로 굳게 설 수 있도록 돕는 신실한 ‘말씀 나침반의 역할’을 할 것입니다. 큐티를 어려워하는 독자들도 편하게 다가갈 수 있는 쉬운 해설과 다양한 읽을거리로 ‘큐티하는 즐거움’이 있는 친근한 큐티지입니다.
Like QTin for Christian adults and young adults, QTin Teens is for Christian teenagers. As being written in favor of teens, it helps the readers as a compass of God’s word to stand on a firm foundation of biblical values. With the easy explanation of the Bible and readable content, QTin Teens would help even some readers who feel difficulty with QT. As a friendly QT magazine, it gives the readers joy to do QT.
성경의 구속사가 한눈에!
철저히 아이들 눈높이에 맞추어 집필한 쉽고 재미있는 해설과 소그룹 큐티 나눔(Group QT Sharing)으로 말씀을 꿀처럼 달게 만듭니다.
The Redemptive history of the Bible at a glance.
The Word of God would be as sweet as honey to the teen readers with the easy and fun explanation of the Scripture and Group QT sharing.
청소년의 生生 큐티 간증
날마다 실리는 청소년들의 간증! 질풍노도의 시기에 말씀으로 자신을 비추어 보는 아이들의 영적 성장통이 고스란히 담겨 있습니다. 큐티하는 청소년들의 솔직한 자기 이야기와 회개와 적용이 힘들어서 방황하는 청소년들의 마음을 변화시킵니다.
Vivid testimonies of the teens
Daily testimonies of teens! Doing QT changes their heart toward God by telling a truthful life story and repenting their sin. You can read about many journeys of spiritual growth through meditating on the Scriptures among the pain in a stormy period of adolescence.
풍성한 읽을거리
청큐로 큐티하는 공동체의 인터뷰를 통해 큐티 공감대를 형성하게 해주는 <청큐로 플렉스!>, 상담 사례를 패널 토의 형식으로 재구성한 <같이 얘기 해볼까> 등 청소년의 관심사를 성경적 가치관으로 담아낸 잡지 기사로 큐티를 지루해할 수 있는 독자에게 다양한 즐거움을 선사합니다.
Plentiful Reading
‘Who Are You QTin Teens?’, forming the bond of sympathy of QT by interviewing the members of community, ‘Shall We Discuss Together?’ reconstructing the conversation from the counseling cases. The magazine has various and fun readings for the teen readers not to be bored but to get curious about God and their life in Him.
■ 개역개정 성경 본문 사용 QTin Teens Uses New International Version Translation of the Bible
■ 맥체인 성경 읽기표 제공 M'Cheyne Daily Bible Reading Plan added in the devotions
(1년 동안 구약 1독, 신약과 시편 2독) (Read the Old Testament once for a year [Except Psalm], the New Testament twice.)
목차
[청소년 큐티인(QTIN)(영문판)(2025년 10월호) 목차]
4 9,10월 달력
6 청큐 사용법
8 N년 후 미리보기
12 엑소더스 가이드
14 묵상 가이드
18 10월의 말씀묵상 / 사도행전 11-20장
150 Group QT Sharing
156 판권
필자
본문 해설
김희준 (1-12)
김현우 (13-15)
편집부 (16-20)
김준원 (21-31)
소그룹 큐티 나눔
정영길 (1-2주)
박재현 (3-4주)
묵상간증
일부 묵상간증 필자의 이름은 본인의 요청으로 필명을 사용했음을 밝힙니다.
* Contents
QTin Teens / 2025 No.42 October
4 September, October Calendar
6 How to Use QTin Teen
8 Preview of N Years Later
12 Exodus Guide
14 Reading Guide
18 October Meditation on the Word * Acts 11-20
150 Group QT Sharing
156 Copyright
Writing Staff
Understanding the Word
Heejun Kim(10.1-12) Hyunwoo Kim(10.13-15)
Editorial Department(10.16-20) Joonwon Kim(10.21-31)
Group QT Sharing
Yeonggil Jeong (Week 1-2) Jaehyun Park (Weeks 3-4)
Testimony
Authors are credited by their real names or pen names based on their preference.
Thanks to Bethel Church Translation Team
Rev. Daniel Bae Diana Hong Editor Jumi Yoon Editor
Iris Jang Project Manager Minji Kim Translator Judy Jung Translator Sunghan Cho Translator Chulki Choi Translator Irene Kim Translator Melisa Cho Translator
책 속으로
모태신앙인인 저는 부모님의 가르침을 따라 어린 시절부터 매일 성경을 한 장씩 읽으며 자랐습니다. 하지만 성경 전체를 차근차근 읽기보다 관심 있는 부분만 골라 읽곤 했습니다. 덕분에 성경적 지식은 쌓였지만, 정작 구원이 무엇인지, 영혼 구원은 어떻게 이루어지는지에 대한 깨달음 과 지혜는 부족했습니다. 이렇게 쌓인 지식은 어느새 저의 무기가 되어, 타인을 옳고 그름으로 판단하고 비난하며 정죄하는 데 사용되었습니다. 오늘 본문에 등장하는 바리새인들처럼 저 역시 구원을 믿음이 아닌 지식과 행위로 얻어지는 것으로 여겼습니다. “저 사람은 주일에 왜 늦게 오지?”, “교회 다니는 사람이 이 말씀도 모르면 어떡하지?”와 같은 생각이 머릿속을 맴돌았고, 그런 생각들이 비언어적 태도로 드러나 주변 사람들을 불편하게 했습니다. (중략) 그러다 제 인생에 ‘형제들아 내 말을 들으라’(13절)와 같은 사건이 찾아왔습니다. 상담사 수련을 위해 참여한 집단상담에서 “세록님은 너무 차갑고 불편한 사람이다”라는 말을 들은 것입니다. (중략) 하지만 오늘 말씀에 이방인도 사랑하시는 하나님이 연약한 저도 사랑하시고 사용하심을 기억하며(17절), 하나님께로 돌아오는 이들을 괴롭게 하지 않도록 매일 말씀을 붙들고 하루를 시작하겠습니다.
- 10월 14일 묵상간증 중에서
I was born into a Christian family and, following my parents’ guidance, read a chapter of the Bible every day from a young age. However, instead of reading the Bible thoroughly and in order, I often chose only the parts that interested me. As a result, while I gained biblical knowledge, I lacked true understanding of what salvation is and how souls are actually saved. Over time, this knowledge became a weapon I used to judge and condemn others based on what I thought was right or wrong. Like the Pharisees in today’s passage, I believed salvation came through knowledge and deeds, not faith. Thoughts like “Why is that person late to church on Sunday?” or “How can a Christian not know that verse?” flled my mind. These attitudes came through in nonverbal ways, making people around me uncomfortable. …Then came a moment in my life like Peter’s words, “Brothers, listen to me” (v. 13). During a group therapy session I attended for counselor training, someone told me, “Saerok, you come across as cold and uncomfortable.”…But today’s passage reminds me that God, who loves even the Gentiles, also loves and uses someone as weak as I am (v. 17). So I will cling to the word each day and start every morning determined not to make it hard for those who are turning to God.
- ‘October 14 Testimony’
선천적 지체 장애가 있는 저는 ‘내 존재 자체가 누군가에게 피해를 주는 것 같아’라고 생각하며 수도 없이 극단적인 선택을 고민했습니다. 그러다 바울이 동역자 아굴라와 브리스길라 부부를 만났듯(2절), 어머니와 어머니의 친구분을 통해 복음을 알게 되어 새로운 삶을 살게 되었습니다. 저는 이 세상에 태어나지 말았어야 하는 사람이라고 생각했는데, 예수님을 믿고 난 후에는 저의 존재가 주님의 구원과 생명을 전하는 존재임을 깨닫게 되었습니다. 그래서 저 또한 바울처럼 예수님을 믿지 않는 가족이나 친구에게 한 번이라도 복음을 전하려고 때를 살폈습니다. 한창 열심히 학교 다니고 교회 생활을 하며 지내던 29살 무렵, 처음 보는 번호로 전화가 한 통 왔습니다. 중학교 때 저를 조금 힘들게 했던 친구였습니다. 이런 저런 이야기를 하다 그 친구는 인생이 힘들다며, 어떻게 살아야 할지 모르겠다고 했습니다. ‘지금이구나!’ 하는 생각이 들어 “이럴 때일수록 예수님을 믿어야 해. 다른 어떤 것도 해결해 줄 수가 없어”라고 했습니다. (중략) 몇 년의 시간이 흘러 몇 달 전 그 친구에게 다시 전화가 왔습니다. 그 친구는 “교회 다니라 는 네 말이 계속 생각났어. 아무 교회나 가면 돼?”라고 물었습니다. 저는 제가 다니는 교회도 소개했고, 다른 건강한 교회도 많이 있으니 같이 찾아보자고 했습니다. 지금 그 친구는 교회에 잘 다니고 있습니다. ‘얘는 절대로 교회에 안 다닐 거야’라며 그 친구를 판단하고 정죄한 것을 회개합니다. 최선을 다해 복음을 전한 바울처럼 저도 주변 사람들에게 차별 없이 복음을 전할 수 있도록 힘쓰겠습니다(11절).
- 10월 23일 묵상간증 중에서
I was born with a physical disability, and for much of my life, I felt like my very existence was a burden to others. I struggled countless times with thoughts of ending my life. But just as Paul met Aquila and Priscilla (v. 2), I came to know the gospel through my mother and one of her friends, and that changed everything. I used to believe I was someone who should never have been born, but after meeting Jesus, I came to see that my life has a purpose—to carry and proclaim his salvation and life. Because of this, I wanted to be like Paul, watching for the right moment to share the gospel, even just once, with family and friends who didn’t yet believe. When I was 29, actively involved in both school and church, I got a call from an unknown number. It was a friend from middle school who had made life hard for me back then. As we talked, he opened up and said, “Life is really tough. I don’t know how to go on.” I thought, “This is it,” and told him, “That’s exactly why you need Jesus. Nothing else can truly help you.” … Years passed, and then a few months ago, he called again. This time, he said, “I couldn’t stop thinking about what you told me. Can I just go to any church?” I told him about my church and said there are many healthy ones we could explore together. Now, he’s faithfully attending church. I repent for judging him and thinking, “He’ll never go to church.” Like Paul, who gave his best to share the gospel, I want to proclaim the good news to those around me—without partiality or prejudice (v. 11).
- ‘October 23 Testimony’
✅ 아래 SNS 채널에 방문하시면
큐티에 도움이 되는 다양한 자료들을 만나 보실 수 있습니다.
- 카카오 플러스 친구: /큐티인시리즈
- 인스타그램: /qtm_official
- 네이버 블로그: /ourqtm
- 페이스북: /qtmQTin
✅ Go to the following social media and check out more information.
- KAKAO Plus: /QTinSeries
- Instargram: /qtm_official
- NAVER Blog: /ourqtm
- Facebook: /qtmQTin
모태신앙인인 저는 캐나다에서 초등학교 1,2학년을 보내다가 한국에 돌아왔습니다. 저는 그곳 학교 친구들이 제 외모를 비난하고 험한 말을 해, 많은 상처를 받았습니다. 코로나19 팬데믹으로 학교생활을 제대로 하지 못하면서 공부도, 친구관계도 더 힘들어졌습니다. (중략) 제게 늘 힘든 상황을 주시는 하나님이 원망 되었고, 너무 불안해서 엄마에게 집착하기도 했습니다. 이렇게 곤고해지니 결국에는 하나님만 의지하게 되었습니다. 병원에 입원했을 때는 매일 큐티하고 마음이 힘들 때마다 기도했습니다. 바나바와 사울이 어떤 곳이든 성령님이 보내주시는 대로 순종했듯이, 저도 지금 환경을 원망하지 않고 제게 주신 딱 맞는 구원의 환경으로 여기게 되었습니다(13:4-5). (중2 정은수)
- 《청소년 큐티인》 ‘10월 6일 묵상간증’ 중에서
I was born into a Christian family and spent the first two years of elementary school in Canada. While I was there, classmates made fun of how I looked and said hurtful things. After returning to Korea, the COVID-19 pandemic made school life even harder—both in studies and relationships.… I grew bitter toward God and clung to my mom out of fear. But when things became unbearable, I had no choice but to turn to God. During my second hospitalization, I started doing daily QT and prayed whenever I felt overwhelmed. Like Barnabas and Saul who followed the Spirit wherever he led them, I learned to stop resenting my situation and began to see it as the place where God was saving me (13:4-5). (Eunsu Jeong, Grade 8)
- From Testimony of October 6 in QTin Teens
하루는 제 예의 없는 말투에 화가 나신 아버지가 자동차 키를 가지고 나가셨고, 그날 교회 소그룹에 불참하셨습니다. 얼마 후 어머니가 자동차 키를 찾으시느라 스탠드형 옷걸이가 넘어져 쿵 소리가 났는데, 방에 있던 저는 아버지가 물건을 던져서 나는 소리라고 생각하며 큰 공포를 느꼈습니다. 그래서 집 밖으로 나와 어머니에게 “이러실거면 저를 왜 낳으셨어요?”라고 문자를 보낸 후 극단적인 선택을 하고자 아파트 옥상으로 올라갔습니다. 그때 교회 공동체가 생각나 교회 친구에게 전화를 걸었는데, 친구의 “너무 힘들었겠다. 엄마가 걱정 많이 하실 것 같아. 집에 한 번 가 보는 게 어때?”라는 말에 눈물의 회개가 나왔습니다. 집에 돌아가니 아버지가 물건을 부순 게 아니라는 사실을 알고서 오해도 풀렸습니다. (중2 김준행)
- 《청소년 큐티인》 ‘10월 14일 묵상간증’ 중에서
One day, my father became upset at my disrespectful tone and left the house with the car keys, skipping his small group meeting that night. Later, my mom took the keys, thinking we should sell the car. When my dad realized this, he rushed to find the spare key to hide the car. While doing so, a coat rack fell with a loud crash. I was in my room and thought he had thrown something again. I was terrified. I ran outside and texted my mom, “If this is how things are going to be, why did you even give birth to me?” Then, I went up to the rooftop of our apartment, thinking of ending my life. But at that moment, I thought of my church community and called a friend. He gently said, “You must have been really hurting. But I think your mom is really worried. How about going home just once?” His words led me to tears of repentance. When I got home, I found out my dad hadn’t broken anything—it had all been a misunderstanding. (Junhaeng Kim, Grade 9)
- From Testimony of Ocyober 14 in QTin Teens
You can visit our social media accounts
and get some more useful information.
▶ Youtube: “QTM”
▶ Naver blog: “QTin”
▶ Instargram: @qtm__official
▶ Facebook: “QTin“
▶ Kakao plus friend: @QTin
도서명 | 청소년 큐티인(QTIN)(영문판) 10월호 |
---|---|
저자 | QTM 편집부 |
출판사 | QTM |
크기 | 141x198 |
쪽수 | 156쪽 |
제품구성 | 상품페이지 참고 |
출간일 | 2025년 09월 01일 |
목차 또는 책소개 | 상품페이지 참고 |
사용후기가 없습니다.
상품문의가 없습니다.
배송 | 대금 지급일로부터 3일 이내에 발송 |
---|---|
교환 | [반품/교환 사유에 따른 요청 가능 기간] 구매자 단순 변심은 상품 수령 후 7일 이내(구매자 반품배송비 부담) 표시/광고와 상이, 계약 내용과 다르게 이행된 경우 상품 수령 후 3개월 이내 혹은 표시/광고와 다른 사실을 안 날로부터 30일 이내(판매자 반품 배송비 부담) 둘 중 하나 경과 시 반품/교환 불가 [반품/교환 불가능 사유] 1.반품요청기간이 지난 경우 2.구매자의 책임 있는 사유로 상품 등이 멸실 또는 훼손된 경우 3.구매자의 책임있는 사유로 포장이 훼손되어 상품 가치가 현저히 상실된 경우(예: 식품, 화장품, 향수류, 음반 등) 4.구매자의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우(라벨이 떨어진 의류 또는 태그가 떨어진 명품관 상품인 경우) 5.시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 상품 등의 가치가 현저히 감소한 경우 6.고객의 요청사항에 맞춰 제작에 들어가는 맞춤제작상품의 경우(판매자에게 회복불가능한 손해가 예상되고, 그러한 예정으로 청약철회권 행사가 불가하다는 사실을 서면 동의 받은 경우) 7.복제가 가능한 상품 등의 포장을 훼손한 경우(CD/DVD/GAME/도서의 경우 포장 개봉 시) |